겁쟁이 몽블랑(弱虫モンブラン)은
GUMI의
VOCALOID 오리지널 곡이다. 작곡가는
DECO*27. 영상은
이식보행으로도 유명한 akka가 만들었다. 2010년 4월 15일
니코니코 동화에 업로드되었다.
'단맛 트리오'의 첫 번째 곡으로, 후속곡으로
모자이크 롤과
나의 이름은이 있다.
2010년 9월 23일에 재생수 100만을 달성하여
VOCALOID 전설입성곡이 되었다.
MILGRAM 프로젝트에서
카즈이(CV.
타케우치 료타)의 커버곡으로 수록됐다.
* 2010년 4월 20일 21시 32분에 VOCALOID 전당입성 * 2010년 9월 23일 23시 42분에 VOCALOID 전설입성 * 2011년 7월 2일 23시 51분에 200만 재생 달성 * 2013년 1월 29일 20시 21분에 300만 재생 달성 * 2015년 9월 26일 17시 48분에 400만 재생 달성 * 2017년 12월 22일 11시 10분에 500만 재생 달성 * 2020년 10월 22일 9시 33분에 600만 재생 달성
|
* 2022년 12월 14일에 조회수 10,000,000회 달성
|
니코니코 동화
|
|
DECO*27 - 겁쟁이 몽블랑 feat. GUMI
|
유튜브
|
|
DECO*27 - 겁쟁이 몽블랑 feat. GUMI
|
ありったけの想いは これだけの言葉に
|
아릿타케노 오모이와 코레다케노 코토바니
|
있는 만큼의 마음은 이뿐인 말에
|
愛したけど重いわ それだけのことなの?
|
아이시타케도 오모이와 소레다케노 코토나노
|
사랑했지만 무거워[2] 일반적으로, 일본어의 '重い'는 (무게가) '무겁다'는 의미 외에도 '정도가 심하다'는 의미로도 쓰인다. 특히 '愛が重い'라는 표현은 '이성에 대한 너무나 큰 애정으로 상대에게 큰 고통이나 정신적인 부담을 주는 상태'(異性に対する大きすぎる愛情により、相手に多大な苦痛や精神的な負担を与えてしまう状態のこと)를 말한다. #출처 그 정도뿐인 거야?
|
|
愛したのは誰だっけ? アレほどの時間が
|
아이시타노와 다레닷케 아레호도노 지칸가
|
사랑했던 건 누구였지? 그만큼의 시간이
|
消えて、見えなくなった まだ触れてるハズなのに
|
키에테 미에나쿠낫타 마다 후레테루 하즈나노니
|
사라져 보이지 않게 되었어 아직 닿아있을 텐데
|
忘れてしまえば 消える反照
|
와스레테시마에바 키에루 한쇼-
|
잊어버리면 사라지는 저녁 노을
|
|
本当だって良いと 思えないの
|
혼토닷테 이이토 오모에나이노
|
진짜라도 좋다고 생각하지 않아
|
アタシはまだ弱い虫
|
아타시와 마다 요와이무시
|
나는 아직도 겁쟁이
|
コントラクト会議
|
콘토라쿠토 카이기
|
Contract 회의
|
アタシはまた キミの中に堕ちていくの
|
아타시와 마타 키미노 나카니 오치테이쿠노
|
나는 또 네 안으로 떨어져 가
|
|
ありったけの想いは これだけの言葉に
|
아릿타케노 오모이와 코레다케노 코토바니
|
있는 만큼의 마음은 이뿐인 말에
|
愛したけど重いわ それだけのことなの?
|
아이시타케도 오모이와 소레다케노 코토나노
|
사랑했지만 무거워 그 정도뿐인 거야?
|
愛したのは誰だっけ? アレほどの時間が
|
아이시타노와 다레닷케 아레호도노 지칸가
|
사랑했던 건 누구였지? 그만큼의 시간이
|
消えて、見えなくなった まだ触れてるハズなのに
|
키에테 미에나쿠낫타 마다 후레테루 하즈나노니
|
사라져 보이지 않게 되었어 아직 닿아있을 텐데
|
麻酔をかけてよ 火照る内声
|
마스이오 카케테요 호테루 나이쇼-
|
마취를 걸어줘, 달아오르는 목소리
|
|
本当だって良いよ 戻れないの
|
혼토닷테 이이요 모도레나이노
|
진짜라도 좋아 돌아갈 수 없는 걸
|
アタシはまた怖くなる
|
아타시와 마타 코와쿠나루
|
나는 또 무서워져
|
モンブランは甘味
|
몬부란와 칸미
|
몽블랑은 단맛
|
裸足のまま その甘さに溺れたいの
|
하다시노마마 소노 아마사니 오보레타이노
|
맨발인 채 그 달콤함에 빠지고 싶어
|
|
相天キミがいる 淘汰消えていく
|
소-다 키미가 이루 토-타 키에테이쿠
|
하늘 같은 네가 있어 도태되어 사라지고 있어
|
もうアタシは キミに伝えられない。
|
모- 아타시와 키미니 츠타에라레나이
|
이제 더이상 나는 너에게 전할 수 없어.
|
|
「君が死ねばいいよ 今すぐに」
|
키미가 시네바 이이요 이마 스구니
|
"네가 죽으면 좋겠어 지금 당장."
|
|
本当だって良いと 思えないの
|
혼토닷테 이이토 오모에나이노
|
진짜라도 좋다고 생각하지 않아
|
アタシはまだ弱い虫
|
아타시와 마다 요와이무시
|
나는 아직 겁쟁이
|
コントラクト会議
|
콘토라쿠토 카이기
|
Contract 회의
|
アタシはまた キミの中に堕ちていく
|
아타시와 마타 키미노 나카니 오치테이쿠
|
나는 또 네 안으로 떨어져 가
|
本当だって良いと 思いながら
|
혼토닷테 이이토 오모이나가라
|
진짜라도 좋다고 생각하면서
|
「嘘であって」と願うのは
|
우소데앗테토 네가우노와
|
'거짓말이어 줘' 라고 바라는 것은
|
弾き堕した結果
|
하지키다시타 켓카
|
산출해낸 결과
|
アタシがまだ 弱虫モンブランだったから
|
아타시가 마다 요와무시 몬부란닷타카라
|
내가 아직 겁쟁이 몽블랑이었으니까
|
|
君が入ってる 繰り返し果てる
|
키미가 하잇테루 쿠리카에시 하테루
|
네가 들어와 반복하면서 끝나
|
それに応えよと アタシは喘ぐの
|
소레니 코타에요토 아타시와 아에구노
|
그것에 답하려고 나는 괴로워해
|
MASTER 난이도 채보 영상. EACH밖에 나오지 않는 특이한 채보. 후반부에 슬라이드만 잘 처리할 수 있다면 문제없다.
[include(틀:GROOVE COASTER AC/채보
,엑스트라X=
,곡명=弱虫モンブラン
,작곡=
,작곡표기=DECO*27
,작곡링크=DECO*27
,문단명=
,작곡틈=
,작곡2=
,작곡표기2=
,작곡링크2=
,문단명2=
,버전EX=
,삭제폴더명=보컬로이드™
,BPM=120
,삭제됨=
,삭제버전3EX=
,SIMPLE레벨=1
,NORMAL레벨=3
,HARD레벨=5
,EXTRA레벨=
,SIMPLE노트수=187
,NORMAL노트수=242
,HARD노트수=311
,EXTRA노트수=
,SIMPLE애드립=20
,NORMAL애드립=
,HARD애드립=20
,EXTRA애드립=
,SIMPLE체인=1\,053
,NORMAL체인=1\,168
,HARD체인=1\,394
,EXTRA체인=
,주소=JDUTnTIAkxQ
,풀체인=
,타난이도영상or채보공략영상or리뉴얼전영상=
,보충주소X=
,OO영상or공략=
,보충퍼펙트or보충풀체인=
)]
2017년 12월 21일에 삭제되었다.
사운드 볼텍스 난이도 체계
|
난이도
| NOVICE
| ADVANCED
| EXHAUST
| MAXIMUM
|
자켓
|
|
|
|
|
레벨
| 04
| 10
| 13
| 16
|
체인 수
| 0000
| 0000
| 0000
| 0000
|
일러스트 담당
| akka
|
이펙터
| 狂風少年鑑定Soup.☆彡
|
수록 시기
| V 09 (2019.06.13)
|
BPM
| 120
|
MXM PUC 영상
한때 한국 한정으로 이 노래의 의미가 청소년
낙태를 암시하고 있다는 해석이 퍼진 적 있으나, 작곡자가 직접 부정했다.
# 어디까지나 소녀가 소년을 그리워하는 심상을 그려낸 곡이라고. 또한 후속곡인
모자이크 롤도 마찬가지로 낙태와 전혀 관련이 없다. 후에 나온 모자이크 롤 리메이크에서는 아예 가사의 일부를 바꾸는 것은 물론 PV까지 완전 싹 바꿔서 그런 해석이 나올 수 없도록 만들었다.
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-11 13:07:11에 나무위키
겁쟁이 몽블랑 문서에서 가져왔습니다.